Гость
Забыли пароль?

Автор Тема: Локализация  (Прочитано 133 раз)

Ноябрь 03, 2015, 08:49:33 pm

Lili

  • Гость
Друзья!

Так как локализация клиента хромает, где-то неверно переведено или совсем не переведено, именно ваша помощь в данном направлении очень важна! Если вы заинтересованы в этом, в отдельной теме необходимо выложить скрин того, что вы собираетесь перевести и правильный перевод данного текста. Так же (очень важно), если вы нашли текст, который неверно или некрасиво отображается (выходит за рамки, криво переносится и т.д.), так же выкладывайте скрины такого текста, он будет исправлен.

Пример оформления темы:
1. Скрин или ссылка на скрин того, что на нашем сервере не переведено, либо переведено не верно.
2. Правильный перевод.
« Последнее редактирование: Ноябрь 03, 2015, 09:00:15 pm от Lili »

Февраль 12, 2016, 08:36:41 amОтвет #1

Axiles

  • Jr. Member
  • **
  • Сообщений: 74
    • Просмотр профиля
Доброго времени суток!
Не совсем уверен что пишу в правильном топике но тем не менее речь идет о игре.
После недавних технических работ пропало сообщение - информация о получении оракула с босса и выпавшего шмота.
 Если раньше на сервере выходило сообщение что кто то выбил с босса шмотку или оракул, то сейчас этого нет.
Верните пожалуйста по таким сообщениям игроки смотрят когда был убит босс и следовательно примерно знают когда будет следующий "респ".
« Последнее редактирование: Февраль 12, 2016, 10:00:56 am от Axiles »
с уважением Axiles

Февраль 24, 2016, 05:49:37 pmОтвет #2

Наставник Светлана

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 10
    • Просмотр профиля
http://klikr.org/5ffaac365ee953515bbdbd85335d.png - У них сильно сестричество
http://klikr.org/497e5c589e654280459e0fc0f55a.png - Божественный Осколок

Октябрь 08, 2016, 01:30:19 amОтвет #3

Дмитрий (Chel)

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 17
    • Просмотр профиля
Цитата: Ольга;3125
Друзья!

Так как локализация клиента хромает, где-то неверно переведено или совсем не переведено, именно ваша помощь в данном направлении очень важна!


Предложение еще в силе?

Октябрь 08, 2016, 11:48:57 pmОтвет #4

Lili

  • Гость
Цитата: Дмитрий (Chel);56753
Предложение еще в силе?

Разумеется.

Октябрь 11, 2016, 07:52:56 amОтвет #5

Дмитрий (Chel)

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 17
    • Просмотр профиля
Цитата: Ольга;56764
Разумеется.

Тогда несколько вопросов:
1. Необходим перевод точный или нужно точное объяснение того о чем идет речь (даже в оригинале многие вещи описаны несколько странно, иногда даже нет намека на то, как что необходимо сделать)

2. Есть, к примеру NPS "Лудия". Игроки русскоязычного BiO её знают как Лидия, и в описаниях предметов, в квестах на нее ссылаются как "Лидия" ... как будет решаться данный вопрос?

3. Некоторые предметы называются по разному в задании и в описании предмета, это сделано специально - как имитация различных диалектов, или будет все сводится к единому знаменателю? И если на последнее ответ "да" то как будут распределены предпочтения переводов?

4. Планируется перевод всего, или только определенных вещей:
а) есть сюжетная линия ее перевод полностью "от" и "до"? или старше 60 т.к. окончание автоматичекого увеличения ЛВ персонажа перенесли на данный уровень?
б) Квесты определяющие механику игры, к примеру понимание того как зарабатывать очки популярности у фракций "от" и "до"? Или есть мнение, что в переводе некоторых квестов нет необходимости?
в) ...

5. Доп квесты, к примеру, 10лв переводить нет смысла, в связи с x10, возникает вопрос с какого ЛВ?

6 Возможно уже есть план и расставлены приоритеты. Если да, можно озвучить приоритеты по которым будут производится переводы ... ???
« Последнее редактирование: Октябрь 12, 2016, 09:25:15 am от Дмитрий (Chel) »

Октябрь 11, 2016, 08:03:56 amОтвет #6

Дмитрий (Chel)

  • Newbie
  • *
  • Сообщений: 17
    • Просмотр профиля
Цитата: Ольга;56764
Разумеется.


Тогда несколько вопросов:
1. Необходим перевод точный или нужно точное объяснение того о чем идет речь (даже в оригинале многие вещи описаны "криво")

2. Есть, к примеру NPS Лудия, всю жизнь игры BiO и всегда ее звали Лидия, и в описаниях предметов, в квестах на нее ссылаются как "Лидия" ... как будет решаться данный вопрос?

3. Планируется перевод всего, или только определенных вещей:
а) есть сюжетная линия ее перевод полностью "от" и "до"? или старше 60 т.к. автоматичекое увеличение ЛВ перенесли на данный уровень?
б) Квесты определяющие механику игры, к примеру понимание того как зарабатывать очки популярности у  фракций "от" и "до"? или есть понимание того что в этом нет необходимости?

4.  Доп квесты, к примеру, 10лв переводить нет смысла, в связи с x10, возникает вопрос с какого ЛВ?